Comme chaque année, Septembre voit l’arrivée de nouveaux expatriés prêts à découvrir la Russie et ses méandres administratifs, ses mystères et ses églises. Chaque année, le CREF vous propose dix mots et phrases clés très pragmatiques, destinés à faciliter votre adaptation à la vie locale. La prononciation entre parenthèses vous aide à prononcer, même si vous ne connaissez pas le russe ! Celle-ci diffère de l’orthographe. En effet, en russe, c’est l’accent tonique russe qui décide la façon de prononcer chaque voyelle. Il ne faut pas hésiter à insister sur la syllabe accentuée.
Óчень прия́тно (autchène priatna) -« enchanté ». Si, à première vue, les russes peuvent paraître austères, il n’en reste pas moins qu’un minimum de civilité est apprécié, à savoir, se présenter, « je m’appelle » – (minia zavout) et de répondre « enchanté » quand quelqu’un se présente.
Я изуча́ю ру́сский язы́к (Ya izoutchaïou rousski yzik) – j’apprends le russe. Une manière élégante pour dire que vous ne parlez pas un mot, ou presque ! On vous pardonnera alors toutes vos hésitations et vos erreurs.
У меня́ к Ва́м про́сьба (Ou minia kvam prosba) – J’ai un service à vous demander. Lorsque vous avez besoin d’aide, il est toujours plus fructueux de commencer par cette phrase.
Мне ну́жно установи́ть сим-ка́рту (Oustanavit sim kartou) – j’ai besoin d’installer une carte sim. Vous aurez sans doute besoin d’installer une nouvelle carte sim locale sur votre téléphone, vous apprécierez d’ailleurs sans doute la douceur des prix des abonnements dans ce pays. Attention cependant, l’installation de la carte sim, tout comme le transfert des contacts – конта́кты (kontakty) vers un nouveau téléphone, est souvent un service payant !
Запиши́те телефо́н (zapichitié tiléfaune) – notez mon numéro de téléphone. Maintenant que vous avez un numéro local, il est important de le donner autour de vous à ceux qui auraient besoin de vous joindre.
Подключи́ться к интерне́ту (Padklioutchitsa k internétou) – Se connecter à internet. La Russie compte plusieurs fournisseurs d’internet haut débit et la fibre fait son apparition dans bien des quartiers également. Les offres incluent souvent la télévision avec de nombreuses chaînes étrangères иностра́нные кана́лы – (inastrannyié kanaly).
Скажи́те пожа́луйста, где апте́ка? (Skajitié Pajalsta, gdié aptiéka) – S’il vous plaît, où est la pharmacie ? Bien qu’elles soient presque aussi nombreuses que les salons de beauté – сало́н красоты́ (salone krassaty), il peut être utile de savoir poser la question, inutile de connaître le russe, pour la réponse, encouragez votre interlocuteur à faire des gestes.
Хочу́ записа́ться в спорт клу́бе (Khatchou Zapissatsa v sport kloubié) – Je veux m’incrire à un club de sport. Les clubs de sports proposent quantité d’activités : yoga, step, pilates, etc. Il est souvent possible d’avoir une ou deux séances gratuites avec un entraîneur individuel – индивидуа́льный тре́нер (individoualny trénère)
Ф.И.О. (Fé I O) – Abréviation pour Nom, prénom, patronyme. Ces trois lettres magiques sont dans pratiquement tous les formulaires que vous aurez à remplir. Les russes ont un « patronyme », qui est composé à partir du prénom de leur père : Vladimir Vladimirovitch, c’est Vladimir, fils de Vladimir. Mais les étrangers peuvent se contenter d’inscrire leur nom de famille et leur prénom.
Сде́лать поку́пки (Sdiélat’ pakoupki) – Faire ses courses, c’est aujourd’hui assez facile, avec les nombreux Перекресток (Perekriostok), Ашан (Achane, oui, c’est Auchan) ou Азбука Вкуса (Azbouka Vkoussa). Pour faire quelques achats pour le plaisir, vous pourrez remplacer les courses par : занима́ться шо́ппингом (zanimatsa shoppingom) – faire du shopping.
Приезжа́ете к нам (Priézjaïtié k nam) – Venez nous voir ! C’est sans doute ce que vous proposerez à vos amis de faire lorsque vous serez installés, et c’est aussi ce que le CREF vous propose pour записа́ться на ку́рсы ру́сского языка́ в Крэф (zapissatsa na koursy rousskava yazika v CREF) – s’inscrire à des cours de russe au CREF !